ضَرّا zarra

\zaʁʁa\

فارسی

ویرایش

برابرهای پارسی: بدبختی، تنگدستی، سختی، گزند، نگونساری، نگون‌بختی و بد روزی[فرهنگ عمید] وارون شادی و شادمانی، شادکامی، خوشی، بهروزی، نیک‌روزی



ریشه‌شناسی: عربی

  • ضرّ (بفتح ضاد و تشدید را): زیان
  • ضرّار: گزند رساندن، زیان رسانیدن
  • ضرر: گزند، زیان
  • اضرار: زیان‌ها، گزندها
  • ضارّ: گزند زننده، زیان‌رساننده، آسیب‌زننده
  • مضرّ: زیان‌آور
  • ضرارة، ضریر، ضریره


ترجمه

ویرایش

منابع:

  • فرهنگ عمید
  • The Shorter Persian-English Dictionary by:S. Haim. Press:Farhang Moaser
  • The concise English-Persian Dictionary. by Abbas Aryanpur Kashani and Manoocher Aryanpur Kashani. AmirKabir Publishing Corp. Tehran_Iran 1980. ISBN 964-00-0128-7
  • Oxford Dictionary