(یَ)

فارسی

ویرایش

ریشه‌شناسی

ویرایش
  • فارسی
  • یعنی : یان - یانی - ینی ( واژ ه اوستایی به یانای نیکی رسان و روشن ساز ) و هرگاه در پیوند به سخن به کار رود یانای نیک رساندن و روشن کردن یک چم یا سخن و . . . را می رساند معنی : یانا - یانه - مانا - ماناک - مینه - . . . یانش : یانیدن / یانستن : معنی کردن یانیدم می یانم خواهم یانید . . . ینیدم می ینم خواهم ینید . . . معنوی : یاناوند - یانامند - یانومند - یاناور - یانیک - یانیکی - یاناکی - یانشتی - یانانه - یانگانه - یاناگون . . . معنویت / معنویات : یانشت - یانمان - یانگان - یانادیس - یانگانگی - یاناگری - یانانگری - . . . معنی دار : بی یانه - ایانه - - - و واژه های دیگری که می توان برابر آنها را یافت - - - عیان : ایان = اَ یان ( آنچه آشکار است و نیازی به یاناش - یانایش - یانیدن / معنی کردن آن نیست ) اَیانش - ایانیدن : ایانیدم - می ایانم - خواهم ایاند . . . بَیان : بِیان = ب یان ( آشکار کردن آنچه نمایان نیست ) بِیانش - بیانیدن : بیانیدم - می بیانم - خواهم بیاند . . . . . . . .


(جملة فعلی)

  1. قصد می‌کند او (مفرد مذکر غایب از فعل مضارع از مصدر عنایت)
  1. در فارسی: بدین معنی، چنین معنی می‌دهد. ؛ ~ کشک کنایه از: دانستن جواب سر بالای طرف، یا فهمیدن مقصود باطنی اوست که مخالف میل درک کننده‌

استعاره

ویرایش

منابع

ویرایش
  • فرهنگ لغت معین

برگردان‌ها

ویرایش
ایتالیایی

cioè

انگلیسی
videlicet