یک روز آفتابی زمستانی

فارسی

ویرایش

ریشه لغت

ویرایش
  • ایرانی

آوایش

ویرایش
  • آیپا: /ɾuːz/، /ɾoːz/
  • ایرانی:

روز

  1. مقابل شب، آن مدت از زمان که بواسطه نور آفتاب روشن بوَد، یعنی مدتی که آفتاب بر این کره زمین می‌تابد؛ مدت زمان طلوع آفتاب تا غروب آن؛ بیست و چهار ساعت شبانه روز.

––––

برگردان‌ها

ویرایش
ریشه لغت

خطای اسکریپتی: تابع «template_categorize» وجود ندارد. از خطای لوآ در پودمان:etymology در خط 179: attempt to index local 'terminfo' (a nil value). یا خطای لوآ در پودمان:etymology در خط 179: attempt to index local 'terminfo' (a nil value). از خطای لوآ در پودمان:etymology در خط 179: attempt to index local 'terminfo' (a nil value)., از خطای لوآ در پودمان:etymology در خط 127: attempt to index local 'terminfo' (a nil value). (بسنجید با خطای لوآ در پودمان:etymology در خط 127: attempt to index local 'terminfo' (a nil value).، خطای لوآ در پودمان:etymology در خط 127: attempt to index local 'terminfo' (a nil value).، خطای لوآ در پودمان:etymology در خط 127: attempt to index local 'terminfo' (a nil value).، خطای لوآ در پودمان:etymology در خط 127: attempt to index local 'terminfo' (a nil value).، خطای لوآ در پودمان:etymology در خط 127: attempt to index local 'terminfo' (a nil value).، خطای لوآ در پودمان:etymology در خط 127: attempt to index local 'terminfo' (a nil value).، الگو:kmr، خطای لوآ در پودمان:etymology در خط 127: attempt to index local 'terminfo' (a nil value). ), از خطای لوآ در پودمان:etymology در خط 127: attempt to index local 'terminfo' (a nil value). (بسنجید با خطای لوآ در پودمان:etymology در خط 127: attempt to index local 'terminfo' (a nil value).), از خطای لوآ در پودمان:etymology در خط 179: attempt to index local 'terminfo' (a nil value). (بسنجید با خطای لوآ در پودمان:etymology در خط 127: attempt to index local 'terminfo' (a nil value).)..

دری خطای لوآ در پودمان:links/templates در خط 68: attempt to call field 'getNonEtymological' (a nil value).
پارسی ایران خطای لوآ در پودمان:links/templates در خط 68: attempt to call field 'getNonEtymological' (a nil value).
تاجیکی خطای لوآ در پودمان:links/templates در خط 68: attempt to call field 'getNonEtymological' (a nil value).
ترجمه‌ها